Words

No, es una pausa, que no suena y nada me canta. Si eso es así… todo es una mentira, una farsa. Perpetuo en un punto, se sienta a volar mi corazón… se inunda de las aguas del deseo y lo ahoga la razón. Sí, definitivamente, just that easy, como el sueño que tal vez no se viva, pero que es inspiración ante una realidad inminente, que sube, que baja… que se voltea y me da la espalda, que tiene razón. Es el juego, es la verdad, realidad humana y debo aceptarla. Poesía que se hace ante una luz amarilla, que rompe con el cielo y viene del sol, atraviesa dos esmeraldas que me miran y soy sólo... palabras.


Gíglico, lenguaje literario 100% latinoamericano

El glíglico es un lenguaje creado por Julio Cortázar y presente en su novela Rayuela, cuyo capítulo 68, que evoca una escena erótica, está completamente escrito en él. Se trata de un lenguaje musical que se interpreta como un juego, además de ser un lenguaje exclusivo, compartido por los enamorados, que los aísla del resto del mundo.

Rayuela, capítulo 68

"Apenas él le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el clémiso y caían en hidromurias, en salvajes ambonios, en sustalos exasperantes. Cada vez que él procuraba relamar las incopelusas, se enredaba en un grimado quejumbroso y tenía que envulsionarse de cara al nóvalo, sintiendo cómo poco a poco las arnillas se espejunaban, se iban apeltronando, reduplimiendo, hasta quedar tendido como el trimalciato de ergomanina al que se le han dejado caer unas fílulas de cariaconcia. Y sin embargo era apenas el principio, porque en un momento dado ella se tordulaba los hurgalios, consintiendo en que él aproximara suavemente su orfelunios. Apenas se entreplumaban, algo como un ulucordio los encrestoriaba, los extrayuxtaba y paramovía, de pronto era el clinón, las esterfurosa convulcante de las mátricas, la jadehollante embocapluvia del orgumio, los esproemios del merpasmo en una sobrehumítica agopausa. ¡Evohé! ¡Evohé! Volposados en la cresta del murelio, se sentía balparamar, perlinos y márulos. Temblaba el troc, se vencían las marioplumas, y todo se resolviraba en un profundo pínice, en niolamas de argutendidas gasas, en carinias casi crueles que los ordopenaban hasta el límite de las gunfias"

Aunque a primera vista parece carecer de sentido, una lectura más detallada permite ver que en realidad es bastante comprensible. El glíglico tiene la misma sintaxis y morfología que el español, usando palabras normales con otras inventadas pero reconocibles como sustantivos o verbos, y puntuando correctamente las frases. Una posible fuente de inspiración es el Jabberwocky de Lewis Carroll. Hay posibles antecedentes entre los poetas de la vanguardia latinoamericana, como Vicente Huidobro u Oliverio Girondo.

Inmiscusión terrupta de Julio Cortázar, Último round.

Como no le melga nada que la contradigan, la señora Fifa se acerca a la Tota y ahí nomás le flamenca la cara de un rotundo mofo. Pero la Tota no es inane y de vuelta le arremulga tal acario en pleno tripolio que se lo ladea hasta el copo.
-¡Asquerosa! –brama la señora Fifa, tratando de sonsonarse el ayelmado tripolio que ademenos es de satén rosa. Revoleando una mazoca más bien prolapsa, contracarga a la crimea y consigue marivolarle un suño a la Tota que se desporrona en diagonía y por un momento horadra el raire con sus abroncojantes bocinomias. Por segunda vez se le arrumba un mofo sin merma a flamencarle las mecochas, pero nadie le ha desmunido el encuadre a la Tota sin tener que alanchufarse su contragofia, y así pasa que la señora Fifa contrae una plica de miercolamas a media resma y cuatro peticuras de ésas que no te dan tiempo al vocifugio, y en eso están arremulgándose de ida y de vuelta cuando se ve precivenir al doctor Feta que se inmoluye inclótumo entre las gladiofantas.
-¡Payahás, payahás! –crona el elegantiorum, sujetirando de las desmecrenzas empebufantes. No ha terminado de halar cuando ya le están manocrujiendo el fano, las colotas, el rijo enjuto y las nalcunias, mofo que arriba y suño al medio y dos miercolanas que para qué.
-¿Te das cuenta? –sinterruge la señora Fifa.
-¡El muy cornaputo! –vociflama la Tota.
Y ahí nomás se recompalmean y fraternulian como si no se hubieran estado polichantando más de cuatro cafotos en plena tetamancia; son así las tofifas y las fitotas, mejor es no terruptarlas porque te desmunen el persiglotio y se quedan tan plopas.

Concierto un “Canto por el pueblo” un “Canto Contra el Pueblo”

Por: Baleryns López
baleryns@hotmail.com


No sé qué tendrá que ver la pornografía con Alí Primera y con el pueblo. Esto lo digo indignada por el mal llamado concierto “Un canto por el pueblo” que se efectuó el pasado sábado 31 de octubre en homenaje al natalicio de Alí Primera. La molestia no es tanto porque se hayan presentado Cristóbal Jiménez, Cristina Maica, Reina Lucero, La Dimensión Latina, Manuel Guerra y el cuestionado grupo “Madera” quienes enfrentan un proceso legal por el uso de este nombre, la indignación y la arrechera es todo más por los invitados internacionales, el despilfarro y la promoción de antivalores.

A mi me importa muy poco a quien invite la derecha endógena a sus conciertos, siempre se los criticaremos e intentaremos tumbarselos como la intentona que hubo en la conmemoración del 442 Aniversario de Caracas en cuyo cierre se daría el concierto “Somos Caracas 2009”, en el que se presentarían los aberrantes: Don Omar, Tito el Bambino, Chino y Nacho, L' Squadrón y Servando y Florentino, concierto que no se dio por la presión y resistencia de un pueblo digo.


A quién se le ocurre ponerle el nombre de Canto al pueblo y homenajear a Alí Primera invitando a estos grupos capitalistas? Cuánto no ganarán de las regalías por la venta se sus cds a precios de estafador, cuánto no habrán ganado del gobierno bolivariano? Deberíamos preguntarles cuántos conciertos solidarios o sea gratis dan al año? De estos grupos al más más lo critico por cobrar una millonada, del resto por promover la cosificación y denigración de la mujer, por atentar contra el amor y la sexualidad sana de los jóvenes, y por promover las drogas, la violencia sexual y física contra otros...

El hecho de que tengan una que otra canción en favor de su pueblo como Molotov o Calle 13, no quiere decir que debamos promoverlos, pues lo que hacen con las manos lo desbaratan con los pies con letras como (y me perdonan el ejemplo):

“dale mami que tu hoyo tiene mierda, limpiártelo y dobla para la izquierda, que yo se que tu no quiere que te pierda, por eso no venden culos en la tienda, culos femeninos a bajos precio, deja el desprecio... muchos guevos penetraron esa cosa...culos femeninos grande y chiquitos, culos femeninos blanquitos y indiecitos, culos femenino sabor a dulcesito, culos femeninos nutritivos pa todito...” de calle 13, o:

“Estas en tu casa tan triste y tan sola nada que hacer y esta picándote la cola, yo te recomiendo para tu calentura que vayas a la tienda... consigas un mango, el mango de un hacha y luego te la ensartes en la cucaracha, si no te es suficiente y... sigues caliente y no quedaste satisfecha ve por un mango, el mango de un martillo pon le vaselina y métetelo en el fundillo...Cada vez que te miro se me para, cada vez que te miro se me para mi corazón, se me para, mi corazón, se me para...” de Molotov canción de la cual afortunadamente cantaron sólo el coro en el concierto mientras unas imbéciles que se subieron en el escenario bailaban alegres su humillación como mujeres.

Cuánto no luchamos todos los que trabajamos en la cultura en contra del reguetón y sus derivados, cuánto no luchamos para que los niños, niñas y adolescentes piensen en otra cosa que no sea el sexo, la violencia, el silicón y las drogas que nos vende la caja ideologizadora, cuántos no luchamos por mantener nuestra cultura en pie como para que vengan algunos farsantes dizque revolucionarios a promover este tipo de bajezas, que además paguen unas cantidades exorbitantes de dinero por ello mientras a los cultores venezolanos los tienen a pan y agua con una charla barata del “trabajo solidario”, de que no hay presupuesto, del “que cual es nuestro aporte solidario” no joda y nuestros viejos cultores siguen pariendo para comprar las medicinas y para tener asistencia medica oportuna y de calidad, cuántos de nuestros viejos se siguen muriendo en la miseria y en el abandono?

Este concierto con sus garotas meneándose desnudas en el escenario burlándose de la cultura brasileña (que es mucho más rica que sexo y alcohol) y de la nuestra, este concierto que lo que le faltó es que el Comandante hubiera ido a menearse también y a cantar con Calle 13 como lo había dicho en una de sus conferencias, y menos mal que no porque así sigo conservando mi respeto y amor por el, y es que este concierto lo pudieron haber realizado con cualquier otra excusa, tal vez no hubiera generado tanta indignación, pero hacerlo en homenaje a Alí y al Pueblo? Bueno y pero qué se puede esperar de esos “funcionarios” en el peor sentido de la palabra, si los propios hijos de Alí, Servando y Florentino estaban ahí convalidándolo.

Yo me sigo preguntando (tal vez soy demasiado visceral para entenderlo) qué coño tiene que ver este concierto con la paz, la hermandad y la integración de los pueblos, qué tiene esto que ver con el amor y la semilla que nos legó Alí Primera, quien se negó a salir en Venevisión para no hacerle el juego a esos rufianes, quien se negó a venderse y a convertirse en una mercancía de las transnacionales musicales y que estaba en contra de todo aquello con lo que pretenden aun todavía embrutecer e idiotizar al pueblo, Alí debe estar bien arrecho carajo revolcándose en el lecho donde se encuentra sembrado, pero como toda semilla tiene sus cosechas, aquí estamos algunos pocos peleando por su dignidad y por la dignidad del pueblo venezolano, sacaremos nuestros machetes y empezaremos a cortarles las cabezas a esos farsantes para abrirle una brecha a la revolución cultural necesaria.

Internet integra al alfabeto no latino

La Ñ se reinvindica en Internet

Recientemente el ICANN (Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Número) ha anunciado que el año próximo se aprobará el uso de caracteres no latinos en los nombres de dominio y extensiones territoriales de direcciones web, como el chino, hebreo, ruso, coreano, hindú o árabe, entre otros.

Afirmar que el alfabeto latino pierde hegemonía en la red es una sentencia atrevida pero no está tan alejada de la realidad. Hasta estos días, debido a limitantes técnicas, todos los nombres de dominio estaban escritos en las letras del alfabeto latino (desde la A la Z). La ICANN es la responsable de llevar a cabo esta inclusión ya que son una organización privada, sin ánimo de lucro, que coordina dominios, direcciones IP y protocolos de Internet en el mundo y fue creada en 1998 por el Departamento de Comercio de Estados Unidos. ICANN es responsable de la coordinación de la administración de los elementos técnicos del DNS para garantizar una resolución unívoca de los nombres, de manera que los usuarios de Internet puedan encontrar todas las direcciones válidas. Para ello, se encarga de supervisar la distribución de los identificadores técnicos únicos usados en las operaciones de Internet, y delegar los nombres de dominios de primer nivel (como .com, .info, etc.). Su tarea es decidir qué nombres pueden ser añadidos a las principales direcciones de Internet, popularmente conocidas como URLs (siglas en inglés de uniform resource locator) que son secuencias de caracteres, de acuerdo a un formato estándar, que se usa para nombrar recursos, como documentos e imágenes en Internet, por su localización.

Peter Dengate Thrush, director de ICANN, ha afirmado que "La inclusión de caracteres no latinos en las URL es el mayor cambio técnico en Internet desde que fue creado hace cuarenta años". El plan de inclusión piensa implementarse a través del Fast Track Process, que en términos coloquiales es el método más directo para conseguir la meta propuesta de añadir alrededor de 100.000 nuevos caracteres de diferentes lenguas a Internet. Se dice que de los más de 1.500 millones de usuarios de Internet alrededor del globo, la mitad usan lenguajes con alfabetos no latinos.

Se estima que a partir del próximo 16 de noviembre la ICANN comenzará a aceptar las peticiones de cambio en los nombres de dominio para que puedan comenzar a funcionar, poco a poco, desde mediados de 2010. La inclusión de los nuevos caracteres estará, en un principio, restringida de la siguiente forma: cada país podrá agregar estos símbolos únicamente a los dominios de su país. Es decir, los pertenecientes a Rusia (.ru) podrán incluir el alfabeto cirílico en sus direcciones, Japón (.jp) podrá utilizar sus ideogramas y así hasta llegar a la Ñ, que podrá incluirse en los dominios españoles y latinoamericanos, donde la decimoséptima letra del alfabeto español encontrará el espacio que se merece. Algunos países ya han introducido diversos sistemas para el reconocimiento de las direcciones de Internet en sus propias lenguas, el primer ejemplo es el de Corea del Sur, sin embargo el sistema no es generalizable a todos los computadores, mostrando algunos "errores de lectura" al introducir las direcciones de Internet.

Entonces, a finales de este año 2009 y durante todo el 2010 en adelante, la red de redes experimentará uno de los cambios más drásticos y significativos de todos los tiempos, un firme paso hacia al frente en el ámbito del desarrollo tecnológico que no sólo integrará a regiones como Asia sino que mejorará la calidad de vida de estos usuarios en la web ya que podrán usar sus propios alfabetos sin tener que recurrir a los latinos.


Fuentes de investigación:

ICANN (http://www.icann.org/tr/spanish.html)
ABC Español (http://www.abc.es)

Une histoire d'amour...

Je te cherche et je te trouverai.
Au lit, je t'emporterai.
De là, j'abuserai de toi.
Je te ferai frémir, suer.

Trembler jusqu'à ce que tu gémisses.
Je te ferai demander grâce.
Jusqu'à ce que tu me supplies d'arrêter.

Je te rendrai faible au point où tu seras heureuse que j'aie fini.
Et quand j'aurai fini, faible pour des semaines tu seras.
Avec tout Mon amour.


Anonyme

Caracas del caos, conozcan a Pedro Alejandro Lava Socorro



Un profesor de derecho de la Uinversidad Santa María, se ensaña en plena clase contra los homosexuales.

Minerva González, nos envía un video grabado rústicamente en una de sus clases, donde este "distinguido" profesor comienza a discriminar de manera violenta e insultante a los homosexuales.

El profesor de derecho, de nombre Pedro Alejandro Lava Socorro, tiene serios problemas de aceptación y respeto, al afirmar que es condenable que una persona “utilice sus órganos sexuales para algo que no es natural”.

“Para ser un profesor universitario, debería aprender algo de historia” nos escribe Minerva, haciendo referencia a las palabras del discriminador, quien asegura que los romanos odiaban a los griegos por ser homosexuales.

Habría que cuestionarse ahora antes de tomar una clase con este señor, porque definitivamente “el ano está hecho para defecar”.

Fuente: http://elquenosabe.tumblr.com/

El Faisán

Dijo sus secretos el faisán de oro: -
En el gabinete mi blanco tesoro,
De sus claras risas el divino coro.

Las bellas figuras de los gobelinos,
Los cristales llenos de aromados vinos,
Las rosas francesas en los vasos chinos.

(Las rosas francesas, porque fué allá en Francia
Donde en el retiro de la dulce estancia
Esas frescas rosas dieron su fragancia.)

La cena esperaba. Quitadas las vendas,
Iban mil amores de flechas tremendas
En aquella noche de Carnestolendas.

La careta negra se quitó la niña,
Y tras el preludio de una alegre riña
Apuró mi boca vino de su viña.

Vino de la viña de la boca loca,
Que hace arder el beso, que el mordisco invoca,
¡Oh los blancos dientes de la loca boca!

En su boca ardiente yo bebí los vinos,
Y pinzas rosadas, sus dedos divinos,
Me dieron las fresas y los langostinos.

Yo la vestimenta de Pierrot tenía,
Y aunque me alegraba y aunque me reía,
Moraba en mi alma la melancolía.

La carnavalesca noche luminosa
Dió á mi triste espíritu la mujer hermosa,
Sus ojos de fuego, sus labios de rosa.

Y en el gabinete del café galante
Ella se encontraba con su nuevo amante,
Peregrino pálido de un país distante.

Llegaban los ecos de vagos cantares;
Y se despedían de sus azahares
Miles de purezas en los bulevares.

Y cuando el champaña me cantó su canto,
Por una ventana ví que un negro manto
De nube, de Febo cubría el encanto.

Y dije á la amada de un día: -¿No viste
De pronto ponerse la noche tan triste?
¿Acaso la Reina de luz ya no existe?

Ella me miraba. Y el faisán cubierto de plumas de oro:
. . . . . . . . . . -« Pierrot ! ten por cierto
Que tu fiel amada, que la Luna ha muerto!"

by Ruben Dario





Arte poética

Ama tu verso, y ama sabiamente tu vida,
la estrofa que mas vive, siempre es la mas vivida.

Un mal verso supera la mas perfecta prosa,
aunque en prosa y en verso digas la misma cosa.

Así como el exceso de virtud hace el vicio,
el exceso de arte llega a ser artificio.

Escribe de tal modo que te entienda la gente,
igual si es ignorante que si es indiferente.

Cumple la ley suprema de desdeñarlas todas,
sobre el cuerpo desnudo no envejecen las modas.

Y sobre todo, en arte y vida, se diverso,
pues solo así tu mente revivirá en tu verso.

by José A. Buesa

Simón Bolívar, la Campaña Admirable y El Libertador

A un mes de conmemorar la llegada de Bolívar a Caracas y la entrega del título de El Libertador, un 14 de octubre

En 1813, El Gobernador de Caracas, Cristóbal Mendoza, en nombre del pueblo venezolano, nombra a Simón Bolívar capitán general de los Ejércitos de Venezuela y le confiere el título de El Libertador.

Bolívar, a través del Manifiesto de Cartagena, solicita al congreso de la Nueva Granada que le entregue un ejército con el cual planea liberar a Venezuela que se encontraba bajo el asedio español. Le imponen como condición liberar primero algunas regiones de la actual Colombia. Posteriormente, al llegar a Cúcuta, Bolívar entra a Venezuela por cordillera de Los Andes, sufriendo los embates propios de las condiciones geográficas de la región. A su paso, va liberando los pueblos del occidente de Venezuela, tratando de digerir la barbarie cometida por los realistas en estas poblaciones después de la pérdida de la Primera República. Al llegar a Trujillo escribe el “Decreto de guerra a muerte” y sigue avanzando, decididamente, hasta la ciudad de Caracas a la cual arriba el 6 de agosto de 1813. A los pocos días, un 14 de octubre, recibe el título y escribe "Libertador de Venezuela: título más glorioso y satisfactorio para mí que el cetro de todos los imperios de la Tierra..."

El acto de entrega del título se celebró en la Iglesia de San Francisco, ubicada frente a la Asamblea Nacional en la Avenida Universidad, Esquina de San Francisco, en su ciudad natal Caracas.



Decreto de Guerra a muerte



Simón Bolívar, Brigadier de la Unión, General en Jefe del Ejército del Norte, Libertador de Venezuela.

A sus conciudadanos Venezolanos:


Un ejército de hermanos, enviado por el Soberano Congreso de la Nueva Granada, ha venido a libertaros, y ya lo tenéis en medio de vosotros, después de haber expulsado a los opresores de las Provincias de Mérida y Trujillo.

Nosotros somos enviados a destruir a los españoles, a proteger a los americanos y establecer los gobiernos republicanos que formaban la Confederación de Venezuela. Los Estados que cubren nuestras armas están regidos nuevamente por sus antiguas constituciones y magistrados, gozando plenamente de su libertad e independencia; porque nuestra misión sólo se dirige a romper las cadenas de la servidumbre que agobian todavía a algunos de nuestros pueblos, sin pretender dar leyes ni ejercer actos de dominio, a que el derecho de la guerra podría autorizarnos.

Tocados de vuestros infortunios, no hemos podido ver con indiferencia las aflicciones que os hacían experimentar los bárbaros españoles, que os han aniquilado con la rapiña y os han destruido con la muerte; que han violado los derechos sagrados de las gentes; que han infringido las capitulaciones y los tratados más solemnes; y en fin han cometido todos los crímenes, reduciendo la República de Venezuela a la más espantosa desolación. Así, pues, la justicia exige la vindicta, y la necesidad nos obliga a tomarla. Que desaparezcan para siempre del suelo colombiano los monstruos que lo infestan y han cubierto de sangre; que su escarmiento sea igual a la enormidad de su perfidia, para lavar de este modo la mancha de nuestra ignominia y mostrar a las naciones del universo que no se ofende impunemente a los hijos de América.

A pesar de nuestros justos resentimientos contra los inicuos españoles, nuestro magnánimo corazón se digna, aún, a abrirles por última vez una vía a la conciliación y a la amistad; todavía se les invita a vivir entre nosotros pacíficamente, si detestando sus crímenes y convirtiéndose de buena fe, cooperan con nosotros a la destrucción del gobierno intruso de la España y al restablecimiento de la República de Venezuela.

Todo español que no conspire contra la tiranía en favor de la justa causa por los medios más activos y eficaces, será tenido por enemigo y castigado como traidor a la patria, y por consecuencia será irremisiblemente pasado por las armas. Por el contrario, se concede un indulto general y absoluto a los que pasen a nuestro ejército con sus armas o sin ellas; a los que presten sus auxilios a los buenos ciudadanos que se están esforzando por sacudir el yugo de la tiranía. Se conservarán en sus empleos y destinos a los oficiales de guerra y magistrados civiles que proclamen el Gobierno de Venezuela y se unan a nosotros; en una palabra, los españoles que hagan señalados servicios al Estado serán reputados y tratados como americanos.


Y vosotros, americanos, que el error o la perfidia os ha extraviado de la senda de la justicia, sabed que vuestros hermanos os perdonan y lamentan sinceramente vuestros descarríos, en la íntima persuasión de que vosotros no podéis ser culpables y que sólo la ceguedad e ignorancia en que os han tenido hasta el presente los autores de vuestros crímenes, han podido induciros a ellos. No temáis la espada que viene a vengaros y a cortar los lazos ignominiosos con que os ligan a su suerte vuestros verdugos. Contad con una inmunidad absoluta en vuestro honor, vida y propiedades; el solo título de Americanos será vuestra garantía y salvaguardia. Nuestras armas han venido a protegeros, y no se emplearán jamás contra uno solo de vuestros hermanos.

Esta amnistía se extiende hasta los mismos traidores que más recientemente hayan cometido actos de felonía; y será tan religiosamente cumplida que ninguna razón, causa o pretexto será suficiente para obligarnos a quebrantar nuestra oferta, por grandes y extraordinarios que sean los motivos que nos deis para excitar nuestra animadversión.

Españoles y canarios, contad con la muerte, aun siendo indiferentes, si no obráis activamente en obsequio de la libertad de la América. Americanos, contad con la vida, aun cuando seáis culpables.

Cuartel General de Trujillo, 15 de junio de 1813.

Simón Bolívar

Mi tributo a Papa Levante

Comenzaba yo a estudiar en la Universidad Central de Venezuela, por el año 2001, cuando conocí a las seis especiales chicas de "Papa Levante". Fue gracias a mis amigas Cristina Aguilá y Maui Tricas, de ascendencia española, como di con este excelente grupito gaditano español. Las chicas eran oriundas de Sanlúcar, un pueblito de Cádiz, al sur de la bella España, en la comunidad autónoma de Andalucía (mi amor universitario) y, obviamente, influenciadas por el flamenco.

Las Papa Levante tocan una música que a casi nadie le gusta por estos lares, un flamenco modernizado, con las largas voces y las influencias árabes propias de 400 años que dejaron los moros en el sur de la madre patria. Sin embargo, soy amante de este género musical que ha venido cambiando y evolucionando gracias a las influencias de la era moderna del rock y el europop. Conozco casi todo lo referente al flamenco clásico, a los cantaores, Paco de Lucía, Tomatito, Camarón de la Isla, Manzanita, entre otros. Ahora, volviendo a lo que nos importa, las chicas de Papa Levante, que para aquel entonces tenían edades entre los 20 y 24 años como yo, dedican sus letras a romper los tópicos de la sociedad española. Su público, mayoritariamente, eran jovencitas entre los 12 y 20 años. Frescas, jóvenes, dulces y sin un bisturí encima, estas españolas hicieron historia, por lo menos en mi (jajaja).




Para el año 2001 lograron colocar un hitazo de verano "Me pongo colorada" pero no fue con esa canción con la que conquistaron mis oídos, fue con "Ya habibi" (mi favorita). Bueno, no puedo darles una biografía de las Levante, pero los invito a mirar estos links: Papa Levante en Wikipedia, y mi favorita, la historia de las Papa Levante.



No sólo las Papa Levante eran las que sonaban en las radios españolas (y mundiales), en esa época también lo hacían las hijas del Tomatito, Las Ketchup con su Aserejé. ¡Vaya qué verano el que viví en el 2001!. Las Levante parecen a Las Grecas modernas, de Las Grecas hablaremos en otra oportunidad. El flamenco tiene aún mucho que decirnos.

Para la tarde les traigo el "toma que toma" gitano, que ellas mismas llamaron "Tomalacate" y el mp3 de mi favorita "Ya habibi"

Esta entrada se las dedico a estas chicas que me arrancaron sonrisas, me ayudaron a estudiar los cursos de Literatura Española que vi en la Universidad, y que pasé tardes enteras tomando vino tinto, escuchándolas con Kiki en su casa en Bello Monte, aquí en Caracas, Venezuela. Porque como el disco de los gitanos a García Lorca decía "el flamenco es cultura" los invito a escuchar a estas maravillosas chicas que, con mucha lástima, se separaron comenzando el 2008.


El seminarista de los ojos negros

Desde la ventana de un casucho viejo
abierta en verano, cerrada en invierno
por vidrios verdosos y plomos espesos,
una salmantina de rubio cabello
y ojos que parecen pedazos de cielo,
mientas la costura mezcla con el rezo,
ve todas las tardes pasar en silencio
los seminaristas que van de paseo.

Baja la cabeza, sin erguir el cuerpo,
marchan en dos filas pausados y austeros,
sin más nota alegre sobre el traje negro
que la beca roja que ciñe su cuello,
y que por la espalda casi roza el suelo.

Un seminarista, entre todos ellos,
marcha siempre erguido, con aire resuelto.
La negra sotana dibuja su cuerpo
gallardo y airoso, flexible y esbelto.
Él, solo a hurtadillas y con el recelo
de que sus miradas observen los clérigos,
desde que en la calle vislumbra a lo lejos
a la salmantina de rubio cabello
la mira muy fijo, con mirar intenso.
Y siempre que pasa le deja el recuerdo
de aquella mirada de sus ojos negros.
Monótono y tardo va pasando el tiempo
y muere el estío y el otoño luego,
y vienen las tardes plomizas de invierno.

Desde la ventana del casucho viejo
siempre sola y triste; rezando y cosiendo
una salmantina de rubio cabello
ve todas las tardes pasar en silencio
los seminaristas que van de paseo.

Pero no ve a todos: ve solo a uno de ellos,
su seminarista de los ojos negros;
cada vez que pasa gallardo y esbelto,
observa la niña que pide aquel cuerpo
marciales arreos.

Cuando en ella fija sus ojos abiertos
con vivas y audaces miradas de fuego,
parece decirla: —¡Te quiero!, ¡te quiero!,
¡Yo no he de ser cura, yo no puedo serlo!
¡Si yo no soy tuyo, me muero, me muero!
A la niña entonces se le oprime el pecho,
la labor suspende y olvida los rezos,
y ya vive sólo en su pensamiento
el seminarista de los ojos negros.

En una lluviosa mañana de inverno
la niña que alegre saltaba del lecho,
oyó tristes cánticos y fúnebres rezos;
por la angosta calle pasaba un entierro.

Un seminarista sin duda era el muerto;
pues, cuatro, llevaban en hombros el féretro,
con la beca roja por cima cubierto,
y sobre la beca, el bonete negro.
Con sus voces roncas cantaban los clérigos
los seminaristas iban en silencio
siempre en dos filas hacia el cementerio
como por las tardes al ir de paseo.

La niña angustiada miraba el cortejo
los conoce a todos a fuerza de verlos...
tan sólo, tan sólo faltaba entre ellos...
el seminarista de los ojos negros.

Corriendo los años, pasó mucho tiempo...
y allá en la ventana del casucho viejo,
una pobre anciana de blancos cabellos,
con la tez rugosa y encorvado el cuerpo,
mientras la costura mezcla con el rezo,
ve todas las tardes pasar en silencio
los seminaristas que van de paseo.

La labor suspende, los mira, y al verlos
sus ojos azules ya tristes y muertos
vierten silenciosas lágrimas de hielo.

Sola, vieja y triste, aún guarda el recuerdo
del seminarista de los ojos negros...


By Miguel Ramos Carrión

Erótica y estrategia

Porque el amor no es más que un campo de batalla en el que ambos salimos vencedores... A.E

By Juan Daniel Perrotta


Balbuceas algo sobre nuestra amistad
y retrocedes
como delimitando una zona de seguridad
ante la inevitable guerra
Yo pongo mi índice sobre tus labios
después de
claramente
acercarme a tus fronteras
Digo que bien sabes el afecto que te tengo
Artero
debilito tus posiciones artilladas
dejando caer besos explosivos
haciendo que mis labios desciendan
paracaidistas
al sur
al sur
entre la fronda
Y debe ser cierto
que el sur es estratégico
importante
a juzgar por lo encarnizado de la batalla
que ahora allí se libra
mientras contraes
contraes
desesperada
como queriendo expulsar
la avanzada de mi ejército
que golpea
acompasadamente
en tu territorio

La Gran Sabana

By sol


The joys of life settled all around me and I live every minute as if it is was my last and every second like I will live forever. While I am on this earth, I find nothing that pleases me as much as being able to dream, memories of numerous family encounters, and the relaxing sound of the dripping rain as I try to fall asleep surround me.

As an antique soul, I would have my ears filled with the world’s wonders, the intoxicating sound of Kenny-G’s saxophone, and the resonating vowels of the Japanese language. I want to hear my grandmother play the piano on Sunday evenings, or the sound of my aunt’s voice as it teaches me the ways of its chords. The chirping birds that wake me up every morning, and the thunders of a coming storm, all make up the music that fills my ears day to night.

My blue eyes will gladly receive colors: all the shades of green that a Venezuelan mountain could give me, and the wide spectrum of a clouded sky. I like the red of my blood as it symbolizes the passion that all of us have running through our veins. As I love the earthy tones of wall stones that make up most of my childhood, and the sweet blues of the Greenland water, I also enjoy the snowy white of a mountain with its winter coat that fills my memories with indelible moments everlasting.

Let taste and smell be firmly joined, as the sexual encounter of first time lovers. Remembering the time I tasted sizzling Paella, and the cuisine smell that fill my nostrils exotically until this day. Give me the smell of my mother’s pillows as it is indefinite, motherly and familiar. To have the eloquent taste of a lover’s delicate mouth, and the specific scent that fills their body and soul.

And the sense of touch – last, but hardly least. I wish for the feel of a newborn kitten, and the breeze of a cold morning. I welcome the touch of fresh cut grass, and fatherly hugs. I need a soft pillow and a lending hand on a time of struggle. Cold water in the middle of the night, and hot water right before bed, but the touch that I absolutely must have, are the hands that undress my soul and connects me with my ultimate soul mate.





El amor entre El Libertador y Manuelita

Bolívar & Manuela Sáenz, escrito por Ari

Manuela Sáenz fue un personaje muy importante de las luchas de independencias de América del Sur, mayormente reconocida como amante de El Libertador Simón Bolívar, esta dama valiente como pocas también se destacó en su época por sus habilidades físicas y políticas, así como por su valiente defensa de los derechos de la mujer, fue vilipendiada y despreciada por muchos, sobretodo por los detractores de Bolívar, fue nombrada "Caballeresa del Sol" por su destacada actuación en el proceso de independencia del Perú y su epíteto más conocido es "La Libertadora del Libertador" que se le atribuyó después de evitar un atentado contra Simón Bolívar.

Revisando anécdotas de Bolívar en simon-bolivar.org me encontré con este suceso que me llamo la atención porque describe el carácter de Manuelita y la pasión que sentía por El Libertador.

Estando Bolívar en El Perú, una noche llega a la villa donde el se hospeda Manuela Sáenz y consigue en la cama del héroe un pendiente de diamante que no era de ella. Furiosa quería arrancarle los ojos al Libertador. Lo ataca tan salvajemente que el hombre necesita la ayuda de dos de sus edecanes para liberarlo de la enfurecida mujer. Las uñas de Manuelita dejan en el rostro de Bolívar tales marcas que este tuvo que permanecer ocho días en sus habitaciones. Alegando que tenía una fuerte gripe. En esa semana tuvo los cuidados más celosos y dedicados de Manuela.

Es que el amor entre estos dos personajes es un idílio histórico, un amor prohibido, por un lado Manuelita casada con el inglés James Thorne, veintiséis años mayor que ella y por el otro Bolívar con su afán impostergable de libertar América, en estos fragmentos de cartas entre ellos se percibe la intensidad y la pasión que sentían el uno por el otro...

10 de abril de 1825

Mi bella y buena Manuela:

Cada momento estoy pensando en ti y en el destino que te ha tocado. Yo veo que nada en el mundo puede unirnos bajo los auspicios de la inocencia y el honor. Lo veo bien, y gimo de tan horrible situación, por ti; porque te debes con quien no amabas; y yo porque debo separarme de quien idolatro! Sí, te idolatro más que nunca, jamás. Al arrancarme de tu amor y de tu posesión se me ha multiplicado el sentimiento de todos los encantos de tu alma y de tu corazón divino (…).

Bolívar


17 de noviembre de 1825

Señor:

Estoy muy boba y enferma. Cuán cierto es que las grandes ausencias matan el amor; y aumentan las grandes pasiones. Vd. me tendría muy poco amor, la grande separación lo acabó; pero yo que por Vd. tuve pasión, que ésta la he conservado por conservar mi reposo y mi dicha, que ella existe y existirá mientras viva. (…)

Manuela


26 de noviembre de l825

Mi amor:

¿Sabes que me ha dado mucho gusto tu hermosa carta? (…) Lo que me dices de tu marido es doloroso y hermoso a la vez. Deseo verte libre, pero inocente juntamente; porque no puedo soportar la idea de ser el robador de un corazón que fue virtuoso y que no lo es por mi culpa. No sé cómo hacer para conciliar mi dicha y la tuya con tu deber y el mío. (…)

Bolívar


En esta otra carta Bolívar le describe a Manuela como pensaba en ella mientras pronunciaba un discurso en el congreso.

Definitivamente la vida de nuestro Libertador es interesante desde todo punto de vista, un genio militar, estratega y ejemplo para generaciones, pero también, un hombre común al que pocos conocemos ya que generalmente no los presentan como un dios, pero que fue un personaje terrenal que todo lo que logró fue por esfuerzo, por constancia y por valentía y no por ningún poder superior o habilidades sobrehumanas, si entendemos eso podemos aprender mucho más de ese legado tan heroico que nos dejó a todos los pueblos q libertó. :)

Fuentes:
Sancocho de Letras
Cartas de Amor
Simón Bolívar.org

Si quieres leer un poco más sobre El Libertador, no dejes leer mi ensayo sobre el humilde caraqueño en el Manifiesto de Cartagena.

 
©2009 Literatura Free v2.0 | by TNB